Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de dezembro, 2014

Feliz Natal e Ótimo 2015!

Mensagem equipe PIMA, clique e confira: Descrição do vídeo: Na abertura do vídeo encontra-se o logo da UCS e lê-se em letras pretas sobre fundo branco: "PIMA- PROGRAMA DE INTEGRAÇÃO E MEDIAÇÃO DO ACADÊMICO – Dezembro 2014". Surge cartão de boas festas   horizontal e colorido. À direita do cartão, árvore de natal de papel com detalhes em origami. No centro da árvore natalina recortes de pessoas de mãos dadas, alguns usam óculos escuro, bengala e cadeira de rodas. Abaixo da árvore alguns cartões. À esquerda, em letras brancas com contorno preto, a seguinte mensagem:   " O natal não é somente as festas e os presentes. Os verdadeiros presentes não são aqueles com grande valor no mercado. Os verdadeiros presentes são aqueles que estão dentro do coração: palavras, gestos, olhares, atitudes, sentimentos, bondade, esperança e paz. Natal é tempo de comemorar a vida, agradecer, renovar nossos objetivos e buscar a felicidade sempre. A equipe PIMA deseja um

Com e sem audiodescrição: informações acessíveis e não acessíveis

Caro(a) leitor(a) você esta convidado(a) a assistir os dois próximos vídeos: Primeiro Vídeo Segundo Vídeo Enquete: Qual a diferença entre o primeiro e o segundo vídeo? a) Nenhuma diferença. b) O segundo vídeo é acessível somente para pessoas com deficiência visual e surdos. c) Para o primeiro vídeo ser acessível faltou legenda. d) Nenhuma das alternativas anteriores. Leitor(a), se você escolheu a alternativa “D” você fez a escolha correta! A diferença entre os vídeos é a acessibilidade que o segundo vídeo oportuniza, porém, não somente para quem é surdo ou deficiente visual! Sobre a acessibilidade disponível podemos destacar o intérprete de Libras (Língua Brasileira de Sinais) que atende aos surdos e a audiodescrição que descreve o que não é mencionado pelo áudio original e só é visto por quem enxerga. A audiodescrição é uma atividade de mediação linguística , uma modalidade de tradução conceituada como intersemiótica , uma vez que transfor