A
inclusão de legendas em filmes nacionais é uma luta travada há 10
anos pela comunidade surda brasileira. No Rio Grande do Sul é
coordenada por Carilissa Dall'Alba, surda, militante de várias
causas surdas, inclusive sempre marcando presença nos festivais de
cinema de Gramado.
Aline
Cardoso, TILS e mãe de surdos, sempre esteve engajada nesta causa,
mas um fato específico fez com que ela lutasse com mais garra por
esta questão que envolve a acessibilidade. Indignada com o
acontecido, criou uma nova campanha no Facebook:
“…
Estou apoiando essa campanha também!! Como todos sabem
sou mãe de dois surdos e encontro sempre barreiras nos cinemas de
Caxias do sul, poucos filmes têm legenda e a última
resposta que recebi quando perguntei para a atendente do cinema foi:
espera vim em DVD!! O que é isso?? Surdo não pode
frequentar cinemas??? Me senti indignada com isso!! Por isso peço a
todos que puderem compartilhar isso ou fazer algo reivindicando um
direito que é tão simples de fazer!!! Obrigada.”
Abaixo
o vídeo com o depoimento de Aline e Tainá:
Para
conhecer mais sobre a campanha acesse:
Para
assinar o abaixo-assinado:
http://www.legendanacional.com.br/lutar.php
Descrição
do Vídeo:
Universidade
de Caxias do Sul
Pima
– Programa de Integração e Mediação do Acadêmico
Título
do vídeo em letras brancas sobre fundo preto: “Legenda nos cinemas
– Legenda para quem não ouve,
mas se emociona!”. Aline sinaliza: Oi, meu nome é Aline, este é o
meu sinal (descrição do sinal em configuração de mão “a”:
mão direta fechada, polegar sobrepondo indicador, a mão toca
levemente a orelha direita). Sou
mãe de dois surdos. Andrei este é o sinal
dele (descrição do sinal: dedo polegar e indicador unidos, demais
dedos abertos, a mão toca a testa com o dorso da mão para baixo) e
a Tainá, o sinal dela é este (descrição do sinal: mão direta
fechada, polegar sobrepondo indicador, a mão desliza de um lado para
outro na frente do queixo). Bom, eu vou
começar contando o que aconteceu no há pouco tempo. Eu vi o
nome de um filme: Noite no Museu. Aí, pensei, vou olhar na
internet e ver no site. Pensei: Vou ligar para a mulher e perguntar
por que não tem legenda. Ah, desculpa já passou o dia do filme
com legenda, ficou poucos dias. Por que não tem todos filmes
legendados, surdo não pode ver todos legendados? Desculpa, faço o
que agora? Como fica a acessibilidade? Desculpa, você espera vir em
DVD. Nesse dia fiquei revoltada, quer dizer que o surdo precisa
esperar vir em DVD? Não pode ver, participar do cinema e dessas
coisas?! Como fica? E a acessibilidade, não acham importante?
Subtítulo
1 em letras brancas formato maiúscula sobre fundo preto:
“ACESSIBILIDADE?”Diálogo entre Aline e Tainá.
Aline:
Esta é minha filha.
Tainá:
Oi, tudo bem? Sou a Tainá e este é o meu sinal.
Aline:
Uma pergunta: um tempo atrás quando você foi assistir a
um desenho
animado no cinema, tinha legenda?
Tainá:
Não.
Aline:
Como você fez para participar neste dia, viu como o desenho animado?
Tainá:
Eu fui assistir ao filme “Meu Malvado Favorito”, vi que
não tinha legenda, pedi para a minha mãe traduzir tudo. Se, é
outro surdo que a mãe e o pai não sabem Libras, o surdo não
entende nada e não tem legenda. Sorte que ela sabe Libras.
Aline:
Como se faz para tornar acessível? Eu sou intérprete, mas e os
outros pais que sabem o simples, o básico, como fazer? É um direito
do surdo ter acessibilidade no cinema, não é?
Subtítulo
2 em letras brancas formato maiúsculo sobre fundo preto: “LEGENDA
JÁ”.
Tainá
sinaliza: Apoio à legenda em todos os cinemas!!!
Aline
e Tainá possuem a pele branca, cabelos e olhos castanhos escuros.
Aline veste acamiseta da campanha que tem como estampa a seguinte
frase: “Legenda para quem não ouve, mas se emociona” e Tainá
veste camiseta preta com o letreiro: “Let's Track Bitch” Ao
fundo, cartaz de divulgação do Carnaval Infantil do Shopping São
Pelegrino, lojas, mesas e cadeiras.
Créditos,
letras brancas sobre fundo preto: Agradecimento especial à Aline
Cardoso e Tainá Borges pelo depoimento e disponibilidade. Produção,
filmagem e tradução Ana Lúcia Gil Terres. Apoio: Ediele Araujo.
Descrição:
Glenda Lisa Stimamiglio.
Fim
da descrição
Postagem:
Ana Lúcia Gil Terres.
Comentários
Postar um comentário